LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

be proud

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

be proud
Be proud.png
LLLL假封面
歌曲资讯
歌曲原名 be proud
作词 ケリー
作曲 めんま
编曲 めんま
歌手
试听
收录唱片
初售日期 2025年64
收录专辑 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ 102nd Graduation Album ~Star Sign Memories~ Otomune Kozue

be proud莲之空女学院学园偶像俱乐部102期生毕业专辑《蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ 102nd Graduation Album ~Star Sign Memories~ Otomune Kozue》中的新收录曲,由乙宗梢演唱,发售于2025年6月4日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
握り締めたナイフ 託された結末
手中紧握的小刀 托付其中的结局
大切なものを失った先に 一体 何が残るのでしょう
在失去了重要之物之后 到底还会留下些什么呢
今度こそ 人間ひととして 美しく在ろうと思う
这次一定 要以人类的身份美丽地生活下去
私は…私は…
我…我…
許せないでいた
绝对无法原谅
何故 何故 何故 何故 信じたの
为什么为什么为什么 为何我会选择相信
これか 何故 何故 何故 何故 悲劇だと
这是为什么为什么为什么 为何会是悲剧一场
例えば 全てが 泡になってしまっても
就算一切都会化作泡沫烟消云散
誰かの 心に 生き続けられたら
如若能继续活在某人心中
どんなに 鋭い 痛みだって分かっても
无论需要忍受多么尖锐的疼痛
この二つの足で踊ってみせるわ
我都会用这双脚为你而起舞
宿命を切り裂くのは ナイフじゃなくてプライド
切断命运的并非小刀 而是心中的骄傲
憧れ 誰そ彼 押し寄せて
我憧憬着的人 涌上心头
さざ波が この声 奪い去ってもまた
即便涟漪要将我的声音夺走
歌うわ ただ ただ ただ ただ 愚かでも
我也会继续歌唱 即便 即便 即便 只是愚昧之举
地上ここで ただ ただ ただ ただ 泳ぐように藻掻いて
在陆地上 只是 只是 只是 只是像游泳一样挣扎
後悔の無い日々に 愛なんて生まれない
在没有后悔的日子里是无法诞生爱意的
独り善がりだとしても
即便只是我的自以为是
それは 小さな貝殻 拾うみたいに
但就像是 捡到了一枚小小的贝壳一样
とても 愛しい 優しい気持ちにさせるの
令人无比怜爱 心情似水温柔
夢見た姿ね…
正是我梦寐以求的姿态呢…
例えば 全てが 泡になってしまっても
就算一切都会化作泡沫烟消云散
誰かの 心に 生き続けられたら
如若能继续活在某人心中
どんなに 鋭い 痛みだって分かっても
无论需要忍受多么尖锐的疼痛
この二つの足で踊ってみせるわ
我都会用这双脚为你而起舞
宿命を切り裂くのは ナイフじゃなくてプライド
切断命运的并非小刀 而是心中的骄傲

注释