LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
はじまりの日
跳转到导航
跳转到搜索
|
はじまりの日
| |
|---|---|
| 剧情简介 | |
| 剧情名 | はじまりの日 |
| 译名 | 开始之日 |
| 剧情导航 | |
| 下一章剧情 | 私たち、Aqoursです♪ 我们是Aqours♪ |
第1话
1話
| はっ、はっ、はっ……! | |
| あと少し……あと少し!! | |
| あっ! 見つけたーーーっ | |
| はじめまして! 私は浦の星女学院2年、高海千歌です! | |
| 私たちと一緒に、 スクールアイドル、やりませんかっ! | |
| ……と、いうことで!! これからよろしくお願いしますっ | |
| ええっ? それで突然部室まで連れてきちゃったの? | |
| あはは……千歌ちゃんらしいね | |
| 私たちをサポートしてくれる人がいるって聞いて、 ずっと楽しみにしてたんだもん♪ | |
| 私は桜内梨子です。よろしくお願いします | |
| 私は渡辺曜! 船のことならなんでも 曜ちゃんにお任せだよ! ヨーソロー! | |
| 曜ちゃん、今日はスクールアイドルの話をしようよ | |
| あ、あっはは……ごめんっ! つい船乗りの血が騒いじゃった | |
| 私たち、Aqoursっていう スクールアイドルグループを結成したんです | |
| でも、私たちだけじゃ上手くいかないことも多くて…… Aqoursをサポートしてくれる人を探してたんだ | |
| もし迷惑でなければ…… 私たちAqoursの活動をお手伝いしてもらえませんか? | |
| ライブとか練習とか、どんな感じで進めていったらいいか 提案してもらえたら助かるな〜 | |
| 私はライブ中に応援してもらえたら嬉しいなあっ♪ | |
| まずは私たちのライブを知ってもらうところからはじめようよ | |
| いいね♪ 細かいことはいいから、まずは一緒に歌おうよっ! | |
| 画面の中央からくるリズムアイコンと 部員のアイコンが重なるところを、 タイミング良くタッチしてくださいね | |
| よーし! 一緒にがんばろーーっ♪ |
第1话
| 呼~呼~呼……! | |
| 还差一点……还差一点!! | |
| 啊! 找到了—— | |
| 你好! 我是浦之星女学园2年级学生,高海千歌! | |
| 要不要和我一起, 成为学园偶像呢! | |
| ……那么!! 今后就请多关照了哦 | |
| 哎? 然后就突然把人带到社团室来了吗? | |
| 啊哈哈……真是小千一贯的作风啊 | |
| 听说有很多人都在支持着我们, 所以我们也一直都很期待着和大家见面呢♪ | |
| 我叫樱内梨子请多指教 | |
| 我是渡边曜! 如果是和船有关的事情 就尽管交给我吧! YOSORO! | |
| 小曜,今天的主题可是学园偶像哦 | |
| 啊、啊哈哈……抱歉! 我的水手之血情不自禁地就燃烧起来了啊 | |
| 我们目前共同组成了 名为Aqours的学园偶像组合 | |
| 但是,只靠我们自己的话,还有很多做得不好的地方…… 所以,我们目前正在寻找能够帮助我们的人 | |
| 如果可以的话…… 可不可以来帮助我们进行Aqours的活动呢? | |
| 无论是演出还是练习,只要你能提出建议 帮助我们不断改进的话,那可就帮大忙了~ | |
| 如果你能在我们演出的时候为我们加油助威的话,那就更好了♪ | |
| 首先,就从宣传我们的演出开始吧 | |
| 好啊♪ 各种杂七杂八的事情就放在一边,让我们先一起放声歌唱吧! | |
| 请把握好时机,在画面中央的节奏符号 与部员头像重合的瞬间点击屏幕 | |
| 好! 一起加油吧♪ |
第2话
2話
| どうだった? 難しくなかった? | |
| すごくいい感じだったんじゃないかな〜♪ | |
| タイミングよく応援してもらえると、 私たちもやる気が出るね♪ | |
| そういえば…… 条件を満たすと、特技を披露することも出来るんだって! | |
| そうなの!? | |
| うん。体力を回復したり、スコアを上げたり出来るんだよ | |
| おおっ……これが特技! | |
| 必殺技! って感じでかっこいいねえ♪ | |
| 特技はライブ成功のカギになりそうだね | |
| ライブが成功すると、 私たちの絆が少しずつ強くなっていくんです | |
| 失敗は成功の元だけど、成功出来たら嬉しいよね♪ | |
| 私たち、たーーっくさん歌いたいんだ。だから、 たーーーっくさんサポートしてもらえたら嬉しいです! | |
| それじゃー、この勢いで練習までいっちゃう? | |
| うん、それがいいかも! | |
| 練習……って、何の? | |
| 私たちは練習を繰り返すことで成長していくの | |
| うんうん、そうだよね! | |
| 誰と誰が練習するか、選ぶことも大事なんだよ | |
| へえ、そうなんだ! | |
| 習うより慣れろ! さっそくやってみよう♪ |
第2话
| 感觉如何? 这也不是很难吧? | |
| 感觉是不是很不错呢~♪ | |
| 如果能够把握好时机为我们加油的话, 我们也会更加地打起精神来的♪ | |
| 还有…… 如果能够达成一定条件的话,我们还可以发动特技哦! | |
| 真的吗!? | |
| 嗯。像是回复体力啊,提升分数啊之类的事情都可以做到哦 | |
| 噢噢……这就是特技! | |
| 有种“必杀技” 的感觉呢,真是太帅了♪ | |
| 特技可是成功举办演出的关键哦 | |
| 随着演出的成功, 我们之间的羁绊也会逐渐加深的 | |
| 虽然失败是成功之母,但果然还是成功更让人高兴啊♪ | |
| 我们有很多的歌想要唱给大家听。所以, 要是大家都愿意支持我们的话,那就太让人开心了! | |
| 那么,接下来就去练习吧? | |
| 嗯,就这么定了! | |
| 练习……是什么啊? | |
| 通过不断地练习,我们就能够逐渐地成长 | |
| 嗯嗯,就是这样! | |
| 选择谁与谁一起练习是很重要的事情 | |
| 哎,是吗! | |
| 比起说教,还是实际来操作一下吧! 赶快试试看吧♪ |
第3话
3話
| 私たちの練習方法、分かってもらえたかな? | |
| へー! 練習ってこうやってやるんだぁ | |
| 千歌ちゃん、もしかして今まで知らずにやってたの? | |
| スクールアイドルやってるくせに〜っ | |
| ううっ、ごめんなさーい… | |
| 他のスクールアイドルと出会って練習することで、 私たちも成長するんだね | |
| じゃあ、もっとたくさん 他のスクールアイドルさんに出会わなくちゃ! | |
| どうしよう、電車に乗って全国回らなくちゃダメかな!? | |
| 内浦に他のスクールアイドルさんが うろうろしてるとは思えないし…… | |
| ふっふっふ〜ん! その心配はご無用ですぞ! | |
| 曜ちゃん! | |
| こうやって勧誘することで、 新しい仲間に出会うことが出来るんだよ♪ | |
| おおおっ……! すごい、すごいよ曜ちゃん! | |
| そうでしょそうでしょう♪ | |
| 勧誘で同じ仲間に出会えたら、 特別練習することで衣装もチェンジ出来るんだよね | |
| そうなの!? 私も早く特別練習して衣装チェンジしたーいっ! | |
| 私もやってみたいな。一緒に頑張ろうね♪ |
第3话
| 我们的练习方法,这下应该明白了吧? | |
| 哎—— 练习原来是这个样子的啊 | |
| 小千,难道你一直都不知道的吗? | |
| 亏你还是学园偶像呢~ | |
| 呜呜,对不起…… | |
| 和其他的学园偶像相遇并一起练习的话, 我们也是会成长的 | |
| 那么,我们就必须去认识更多的 学院偶像们才行呢! | |
| 怎么办,要不就坐电车把全国都逛一遍吧!? | |
| 内浦这个地方可不像是有 其他的学园偶像的样子啊…… | |
| 呵~呵~呵! 不用担心! | |
| 小曜! | |
| 只要像这样子不断招募的话, 一定会结识到新的伙伴的♪ | |
| 哦哦哦……! 真厉害……太厉害了,小曜! | |
| 对吧对吧♪ | |
| 如果在招募社员的时候遇到了相同的伙伴的话, 还可以进行特训哦,衣服什么的都会发生改变呢 | |
| 是吗!? 我也想早点进行特训,然后换一身新衣服啊! | |
| 我也很想这样呢。那就一起加油吧♪ |
第4话
4話
| おおおお…… ただいま高海千歌、カンドーしてます! 特別練習するとこんなにかわいい衣装が着られるなんて〜っ♪ | |
| だよねだよねっ! ちなみに〜、特別練習して 絆が深まると色んな話が聞けるらしいよ | |
| そうなんだ! 少しずつ仲良くなれたら嬉しいね | |
| 知らないことばっかりだな…… でもこれで一人前のスクールアイドルになれそうだよ! | |
| うっふふ、千歌ちゃん気が早いよ | |
| えっへへ…… これから色んなライブが出来ると思うと楽しみなんだもん♪ | |
| 曲やステージにも色々タイプがあるから、楽しみだよね | |
| ん……タイプ? それって、明るい曲! とか暗い曲……みたいな感じ? | |
| ううん、そうじゃなくて…… 私たちの曲には、「スマイル」「クール」「ピュア」の 3種類の属性があるんだ | |
| 曲の属性にあわせて、 部員を配置した方が、ライブは成功しやすくなるんだよね | |
| へーーーー じゃあ、クールな曲はクールな部員さんに お願いするといいってこと? | |
| うん、その方が実力を発揮できるんじゃないかな♪ | |
| そっかぁ……私、クールな曲歌わせてもらえるかなあ? | |
| 心配いらないって! 曲にあわせて、いい感じにユニット編成するからさ | |
| ゆにっとへんせー? | |
| 私たちは9人で1組のユニットを組んで、ライブをやるんだよ | |
| なるほど! Aqoursも9人いるからちょうどいいねっ♪ | |
| それじゃあユニット編成もここで勉強しておこう♪ | |
| ライブの前に、こうやってユニットを組んでおくんだね〜 | |
| 「スマイル」「クール」「ピュア」、 それぞれのユニットを編成しておくのがオススメですよ | |
| 9人ユニットの真ん中、センターポジションの子は 特別な「センタースキル」が使えるから覚えておいてね | |
| ステージの真ん中に立つと、その曲の代表者! って感じで目立つんだよね | |
| いつか私もセンターポジションねらって頑張るぞ……! | |
| あっははは。みんなでセンター争うくらいの方が、 やりがいがあって楽しいかもね♪ | |
| センター争いかあ……でも、ケンカはダメだからね? | |
| えー? 梨子ちゃん心配しすぎだよ ケンカなんて起きるわけないじゃん | |
| かけっこだと曜ちゃんに負けちゃうし、お弁当…… いや、みかんを食べる速さならセンター狙えるかな……? | |
| ほらね♪ | |
| あはは……ホントだ♪ |
第4话
| 噢噢噢噢……本人高海千歌,真是太感动了! 只要进行特训,居然就能换上这么可爱的衣服~♪ | |
| 是啊是啊!♪顺便说一句,进行了特训之后, 随着社员羁绊的加深,还能够解开更多的对话呢 | |
| 这样啊! 要是能够和大家成为好朋友就好了呢 | |
| 都是些我不知道的东西啊…… 不过了解了这些之后, 感觉自己就能够成为合格的学院偶像了呢! | |
| 呵呵,小千还真是心急啊 | |
| 哎嘿嘿…… 一想到今后可以参加各种各样的演出,心里就好开心啊♪ | |
| 无论是歌曲还是舞台, 都有着各种各样的类型,地区很令人期待呢 | |
| 嗯……类型? 也就是说,明快的曲子 和灰暗的曲子……这样的感觉? | |
| 不是的哦…… 我们的歌曲实际上分为 甜美、洒脱和清纯共3个种类。 | |
| 根据歌曲的属性来安排社员的配置, 这样的话,演出就更容易成功哦 | |
| 哎—— 那么,遇到洒脱的歌曲的话, 拜托洒脱的社员就可以了吗? | |
| 嗯,这样子就能够更加充分地发挥社员的实力啦♪ | |
| 这样啊……不知道我适不适合洒脱的歌曲呢? | |
| 不用担心啦! 只要根据歌曲的种类,编制合适的队伍就可以了 | |
| 编制队伍? | |
| 我们需要以9个人组成一个队伍,然后进行演出的哦 | |
| 原来如此! Aqours有9个人,正好组成一队呢♪ | |
| 那就借此机会,学习一下编制队伍的方法吧♪ | |
| 在演出开始之前,要像这个样子编制我们的队伍~ | |
| 甜美、洒脱、清纯, 我建议你根据歌曲的类型来编制不同的队伍 | |
| 在9人队伍的正中央,位于中心位位置的社员 拥有特别的“中心位技能”,一定要记住这一点哦 | |
| “站在舞台中央,代表这首歌曲的人” 这还真是引入注目啊 | |
| 为了今后也能够成为中心位,我也要加油了……! | |
| 啊哈哈哈。大家都为了中心位的位置而努力竞争, 这样才更有意义和乐趣啊♪ | |
| 为了中心位而竞争啊……但是,闹矛盾可是不行的哦? | |
| 哎? 小梨你担心过头啦 我们怎么会闹矛盾的呢 | |
| 赛跑的话,我是比不过小曜的。便当…… 不,也只有在吃蜜柑的速度上,我还能争抢一下第一了吧……? | |
| 你看吧♪ | |
| 啊哈哈……真的唉!♪ |
第5话
5話
| 千歌ちゃん! これからどんな活動をしていくか、覚えられた? | |
| えっ……あ、あの、ライブと…… | |
| ライブと? | |
| 練習……センター争い……みかんを食べる速さ? | |
| うーん、合ってるような合ってないような | |
| どうしよう! さっきまでの話、 ちゃんとノートに書いておけばよかった!!! | |
| 大丈夫だよ、千歌ちゃん! 私たちにはこれがあるから | |
| これ……「課題」って書いてある | |
| 私たちがどんなことをすればいいか、ここに書いてあるんだよ | |
| 課題をクリアしたら、また新しい課題が出てきます | |
| 課題……ううっ、学校の宿題みたいで気が重いです…… | |
| 課題は絶対クリアしなくちゃいけないものじゃないし、 出来ることやりたいことからやっていけばいいんだよ | |
| そうなんだぁ……よかった♪ | |
| 他にも期間限定のイベントが開催されたりするし、 興味があるものに参加してもらえたら嬉しいよね | |
| 今日は勉強になったなぁ♪ これでサポートしてもらう内容もバッチリだね! | |
| 最初は慣れないと思うけど、 少しずつ慣れていってくれたら嬉しいです | |
| いやー、よかったよかった! Aqoursもこれで安心ですな〜っ | |
| オー! ノー! 肝心カナメ、大事なことを忘れてるんじゃなくて? | |
| そうですわ Aqoursは9人で1組なのに、メンバー紹介を忘れるなんて | |
| はっ……みんな!! | |
| ピギィ!! ルビィは緊張するから、紹介してもらえなくてもいいかな…… | |
| ルビィちゃん、名前だけでも言っておいた方がいいずら | |
| ごめんねみんな、 サポートしてもらうことで頭がいっぱいで…… | |
| 大丈夫大丈夫♪ 時間はたっぷりあるんだから、ゆっくり覚えてもらえばいいよ | |
| 私は堕天使ヨハネ 堕天使のことは、あなたも当然耳にしたことがあるでしょう? | |
| えっと、どうしようどうしよう……!? 善子ちゃんごめん! 自己紹介はやり直そう! | |
| なっ……なんでよ〜っ | |
| 仕方ありませんわ こんな騒がしくては自己紹介出来ませんもの 改めて機会をもうけるといたしましょうか | |
| うううっ、上手くいったと思ったのに 自己紹介してなかったなんて〜っ! | |
| あっははは なんかこの感じ、Aqoursって感じでいいよ♪ | |
| そうかなあ? でも確かににぎやかで楽しいかも……♪ | |
| それでは! これから私たちAqoursを、よろしくお願いしまーーすっ!! |
第5话
| 小千! 你记住我们今后要进行 哪些活动了吗? | |
| 哎……啊,呃,演出和…… | |
| 和? | |
| 练习……争夺中心位……还有,比赛吃蜜柑的速度? | |
| 唔,好像都答对了,又好像没答对的样子 | |
| 这可怎么办啊!? 刚才的事情, 早知道仔细地记在笔记本里就好了!! | |
| 没关系的啦,小千。 我们还有这个呢 | |
| 这个是……上面写着“课题”两个字呢 | |
| 我们需要做的事情,全部都写在这上面哦 | |
| 只要完成课题的话,就会有新的课题出现 | |
| 课题……呜,总感觉像是学校的作业一样,好沉重啊…… | |
| 课题并不是什么必须完成的任务, 从你能够完成的,或者想要完成的课题开始就好啦 | |
| 原来是这样啊……太好了♪ | |
| 其它的话,有时候我们也会召开期间限定的活动, 如果对此感兴趣的大家都来参加的话就好了呢 | |
| 今天真是长知识了啊♪ 这样子的话,大家就知道该怎么帮助我们了呢! | |
| 虽然一开始可能会有些不习惯, 但之后就会渐渐习惯起来的 | |
| 呀,那真是太好了!! 这下子也就不用担心Aqours的事情了~ | |
| 嘿! 你这个家伙! 你是不是忘记了最重要的事情啊? | |
| 对了 Aqours是由9个人组成的队伍, 我都忘记给大家介绍各位成员了呢 | |
| 哈……大家快过来! | |
| 咦呀!! 露比现在超紧张的说,不用介绍也没关系的…… | |
| 小露比,至少和大家说一下你的名字吧 | |
| 抱歉,各位, 我的脑袋里光顾着想着让大家来帮忙的事情…… | |
| 没关系没关系♪ 时间还很充裕,慢慢来就好了 | |
| 我是堕天使夜羽 堕天使的威名,你们一定有所耳闻的吧? | |
| 呃,怎、怎么办啊……!? 小善,抱歉! 请重新自我介绍一下吧! | |
| 为……为什么啊~ | |
| 真是没办法 这样吵吵闹闹的就没法进行自我介绍了啊 那么,就让我静待下次的良机吧 | |
| 呜呜呜,本来还以为能一切顺利的 结果连自我介绍都没做到~! | |
| 啊哈哈哈 总觉得这才是Aqours的感觉啊♪ | |
| 是吗? 不过,热热闹闹的的确很开心呢……♪ | |
| 那么! 从今以后,我们的Aqours就请多关照了!! |








