<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
	<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%BB%B2%E8%A6%8B%E4%B8%96%E5%95%86%E5%BA%97%E8%A1%97</id>
	<title>仲見世商店街 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%BB%B2%E8%A6%8B%E4%B8%96%E5%95%86%E5%BA%97%E8%A1%97"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E4%BB%B2%E8%A6%8B%E4%B8%96%E5%95%86%E5%BA%97%E8%A1%97&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T06:00:35Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E4%BB%B2%E8%A6%8B%E4%B8%96%E5%95%86%E5%BA%97%E8%A1%97&amp;diff=65467&amp;oldid=prev</id>
		<title>GuoPC：​新条目</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E4%BB%B2%E8%A6%8B%E4%B8%96%E5%95%86%E5%BA%97%E8%A1%97&amp;diff=65467&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-14T13:06:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;新条目&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{日语标题}}{{剧情信息&lt;br /&gt;
|Color = sif&lt;br /&gt;
|Image = &lt;br /&gt;
|图片说明 = &lt;br /&gt;
|剧情名 = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
|译名 = 仲见世商店街&lt;br /&gt;
|活动名 = 第2回 おさんぽラリー&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 序章 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=プロローグ 夏の沼津の一大イベント|p2=序章 沼津夏天最大的盛事&lt;br /&gt;
|chika|みんなで買い出し、楽しかった〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;衣装作りの材料、たくさん調達できたし！&amp;lt;br/&amp;gt;またみんなとお出かけしたいなぁ|真高兴能和大家一起出去买东西～♪&amp;lt;br/&amp;gt;我买了好多做衣服的材料！&amp;lt;br/&amp;gt;希望下次还能和大家一起出门。&lt;br /&gt;
|you|千歌ちゃん千歌ちゃーん！|千歌、千歌！&lt;br /&gt;
|chika|あれ、曜ちゃん！　どうしたの？|咦，是小曜啊。怎么了？&lt;br /&gt;
|you|沼津の夏の一大イベントといえば、何でしょーうかっ！|沼津夏季最大的活动是什么！&lt;br /&gt;
|chika|いきなり？！　えーっと…はい！&amp;lt;br/&amp;gt;来週の花火大会ではないでしょーか！？|怎么问得这么突然！？让我想想……对了！&amp;lt;br/&amp;gt;应该是下周的烟花大会吧！？&lt;br /&gt;
|you|正解っ！！　さっき駅前で花火大会の&amp;lt;br/&amp;gt;チラシもらったんだけど、今年も行く？|没错！！我刚在车站前拿到了烟花大会的宣传单，&amp;lt;br/&amp;gt;今年你也要一起去吧？&lt;br /&gt;
|chika|もっちろん！　あ！　今年はAqoursの9人で&amp;lt;br/&amp;gt;花火大会に行ったら、面白いんじゃないかな？|那还用说！啊！今年如果Aqours的九名成员能一起去烟花大会，&amp;lt;br/&amp;gt;一定会玩得更加开心吧？&lt;br /&gt;
|you|いいねぇ！　きっと楽しくなるよ♪&amp;lt;br/&amp;gt;そうだ、せっかくだし、浴衣着て行くのはどう？|好提议！一定会很热闹的♪&amp;lt;br/&amp;gt;对了，机会难得，不如大家一起穿浴衣去吧？&lt;br /&gt;
|chika|賛成賛成！&amp;lt;br/&amp;gt;浴衣で花火なんて、夏っぽさ満点だよ〜！　楽しみっ！|我同意！&amp;lt;br/&amp;gt;穿着浴衣看烟花，真是太有夏日风情啦～！好期待啊！&lt;br /&gt;
|you|じゃあ早速みんなに……ん？　あ、あれ？！|那我这就去告诉大家……嗯？不、不对！？&lt;br /&gt;
|chika|どしたの？|怎么了？&lt;br /&gt;
|you|う、うそ〜〜っ！　花火、今日じゃん！|不、不是吧～～！烟花大会的日期是今天！&lt;br /&gt;
|chika|ええ？！　……ほ、ほんとだ！　チラシの日付、今日だ！&amp;lt;br/&amp;gt;てっきり来週だと思ってたのに！|什么！？……还、还真是啊。宣传单上的日期是今天！&amp;lt;br/&amp;gt;我还以为肯定是下周！&lt;br /&gt;
|you|そういえば、今日はやけに浴衣姿の人を&amp;lt;br/&amp;gt;見かけると思ってたんだよね……&amp;lt;br/&amp;gt;花火大会があるからだったのか……|说来，我还在奇怪怎么今天有那么多穿浴衣的人……&amp;lt;br/&amp;gt;原来是有烟花大会啊……&lt;br /&gt;
|you|うーん、どうだろう……&amp;lt;br/&amp;gt;みんな、こんないきなりじゃ、&amp;lt;br/&amp;gt;さすがに都合付かないかな……？|唔，怎么办啊……&amp;lt;br/&amp;gt;活动来得这么突然，&amp;lt;br/&amp;gt;大家应该也不大方便吧……？&lt;br /&gt;
|chika|聞いてみよう！&amp;lt;br/&amp;gt;さっき解散したばっかりだし、まだみんな近くにいるかも|先去问问看吧！&amp;lt;br/&amp;gt;我们刚刚解散，大家应该还在附近。&lt;br /&gt;
|you|そうだね。みんなどこにいるかな？|说的也是。大家都在哪里呢？&lt;br /&gt;
|chika|んー……、そういえば、果南ちゃんと梨子ちゃん、&amp;lt;br/&amp;gt;どこかに飲みに行くって言ってたような……|唔……我记得果南和梨子说&amp;lt;br/&amp;gt;要去哪里喝点东西……&lt;br /&gt;
|you|飲みに？！　まさか、仕事終わりの1杯、というやつ……？|喝东西！？难道是结束工作后一起去喝上一杯……？&lt;br /&gt;
|chika|先輩と後輩の人生相談劇場が開幕……？！|前辈与后辈共谈人生……！？&lt;br /&gt;
|you|り、梨子ちゃ〜ん！　果南ちゃ〜〜ん！！|梨、梨子～！果南～！！&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第1话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=1話 コーヒーブレイク|p2=第1话 咖啡小憩&lt;br /&gt;
|riko|はぁ〜、冷たくて美味しい〜♡　思ったより飲みやすいね|呼～冷冰冰的真好喝～♡ 味道比想象中的好多了。&lt;br /&gt;
|kanan|でしょ？　最近練習終わったあと、&amp;lt;br/&amp;gt;ここのアイスコーヒー飲むのにハマってるんだ&amp;lt;br/&amp;gt;疲れた体にこの1杯がしみるんだよね〜！　えへへっ|就是说嘛。最近训练结束后，&amp;lt;br/&amp;gt;我常来这里喝冰咖啡。&amp;lt;br/&amp;gt;对疲倦的身体来说，这一杯实在是美味极了～！嘿嘿。&lt;br /&gt;
|riko|うっふふっ&amp;lt;br/&amp;gt;もう、果南さんってばおじさんみたい！|哈哈，&amp;lt;br/&amp;gt;果南你怎么说得好像老大叔一样！&lt;br /&gt;
|chika|いたー！|找到了～！&lt;br /&gt;
|kanan|あれ。千歌、曜|咦？千歌、小曜。&lt;br /&gt;
|you|なんだ、飲みってコーヒーのことか……|什么嘛，你们说的喝一杯原来是指咖啡啊……&lt;br /&gt;
|kanan|え？|咦？&lt;br /&gt;
|you|いや、こっちの話&amp;lt;br/&amp;gt;走ってきたから汗かいちゃったよ〜。私も何か飲もうかな|不不，没什么。&amp;lt;br/&amp;gt;我跑得满身是汗～我也来喝一杯好啦。&lt;br /&gt;
|riko|じゃあ、曜ちゃんもアイスコーヒー飲む？&amp;lt;br/&amp;gt;果南さんのおすすめ|小曜也来试试冰咖啡吧？&amp;lt;br/&amp;gt;这可是果南的推荐哦。&lt;br /&gt;
|chika|へえ〜、おすすめ……&amp;lt;br/&amp;gt;ねね、ひとくちちょうだい？|哦哦～果南的推荐啊……&amp;lt;br/&amp;gt;可不可以让我尝一口？&lt;br /&gt;
|kanan|コラ。飲みたいなら自分で買いなさい&amp;lt;br/&amp;gt;っていうか千歌、コーヒー駄目なんじゃなかった？|喂喂。你要喝就自己去买吧。&amp;lt;br/&amp;gt;而且，千歌你不是喝不了咖啡吗？&lt;br /&gt;
|chika|そうだけど……梨子ちゃん美味しそうに飲んでたし、&amp;lt;br/&amp;gt;果南ちゃんのおすすめなら飲める気がする！|确实是喝不了……但梨子喝得那么香，&amp;lt;br/&amp;gt;而且还是果南的推荐，我应该也能喝吧！&lt;br /&gt;
|kanan|ほんとに〜？|真的吗～？&lt;br /&gt;
|riko|じゃあ、飲んでみる？&amp;lt;br/&amp;gt;うふふっ。どうぞ|那你要不要试试看？&amp;lt;br/&amp;gt;啊哈哈。请吧。&lt;br /&gt;
|chika|ありがと〜♡　いただきまーす♪&amp;lt;br/&amp;gt;ごくっ……うう、にがい……|谢谢～♡ 那我就不客气啦♪&amp;lt;br/&amp;gt;嗯……呜呜，好苦啊……&lt;br /&gt;
|kanan|やっぱりね。もう、無理するんだから|我就知道。唉，谁让你这么乱来。&lt;br /&gt;
|riko|だ、大丈夫？　シロップ入れる？|你、你没事吧？要不要加点糖汁？&lt;br /&gt;
|chika|いれる……|要……&lt;br /&gt;
|kanan|ところで、何か用事があったんじゃないの？|对了，你们来这里是有什么事吗？&lt;br /&gt;
|you|あっ、そうだ。忘れるとこだった。今夜花火大会があるの&amp;lt;br/&amp;gt;浴衣着て、みんなで見に行きたいなって思ってるんだけど、&amp;lt;br/&amp;gt;2人とも、どうかな？|啊，对了。我差点忘记。今晚有烟花大会。&amp;lt;br/&amp;gt;所以我们想和大家一起穿上浴衣去观看。&amp;lt;br/&amp;gt;不知你们两人时间方不方便？&lt;br /&gt;
|riko|花火？&amp;lt;br/&amp;gt;わぁ〜、素敵！　行きたいなぁ|烟花？&amp;lt;br/&amp;gt;哇～听起来好棒！我当然想去啦。&lt;br /&gt;
|kanan|私も特に予定は無いし、大丈夫だよ&amp;lt;br/&amp;gt;浴衣、あったかなぁ？　探してみる|我今晚也没什么其他安排，时间上没有问题。&amp;lt;br/&amp;gt;就是不知道有没有浴衣。我去找找看好了。&lt;br /&gt;
|chika|やったぁ♪　この調子で他のみんなにもOKもらえるといいね|太好了♪ 希望其他人也都能这么顺利。&lt;br /&gt;
|you|うん！　次はどこ探そっか？|嗯！接下来要去哪里找？&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第2话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=2話 UMA in 内浦？|p2=第2话 UMA in 内浦？&lt;br /&gt;
|chika|本屋さん！|去书店！&lt;br /&gt;
|you|本屋さんといえば……|说到书店……&lt;br /&gt;
|hanamaru|あれ、みんな？|咦，你们怎么都在这里？&lt;br /&gt;
|riko|花丸ちゃん！　すごい、いきなり会えた！|花丸！太好了，这么巧碰到你！&lt;br /&gt;
|hanamaru|んん？　マルに何かご用ずら？|嗯？是找咱有事的说？&lt;br /&gt;
|chika|今夜花火大会があるんだけど、&amp;lt;br/&amp;gt;花丸ちゃん、一緒に行かない？|今晚要举行烟花大会，&amp;lt;br/&amp;gt;花丸也一起去吧？&lt;br /&gt;
|hanamaru|おお！　行きたいずら〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;花火大会かぁ、それで今日、&amp;lt;br/&amp;gt;浴衣を着てる人がたくさんいるんだね|哦哦！我愿意去的说～♪&amp;lt;br/&amp;gt;原来是有烟花大会，&amp;lt;br/&amp;gt;难怪今天穿浴衣的人那么多。&lt;br /&gt;
|kanan|花丸は参加OKっと。来て早々会えてよかったね|花丸也同意参加了。幸好大家刚来就碰上了。&lt;br /&gt;
|riko|お店、広いもんね〜&amp;lt;br/&amp;gt;1フロアずつ探して回るのは大変だったかも|这家店很大～&amp;lt;br/&amp;gt;要是逐层寻找，一定会很难找。&lt;br /&gt;
|hanamaru|行き違いになっちゃう可能性もあったから、&amp;lt;br/&amp;gt;会えてよかったずら♪&amp;lt;br/&amp;gt;……マルの探し物はなかなか見つからないや|而且还有可能彼此错过，&amp;lt;br/&amp;gt;所以能在这里碰到真是太好了的说♪&amp;lt;br/&amp;gt;……不过咱要找的东西却迟迟没找到。&lt;br /&gt;
|chika|探し物があるの？　本？|你在找东西？是书吗？&lt;br /&gt;
|hanamaru|うん……でも、もしかしたら置いてないのかも|嗯……不过这里或许没有。&lt;br /&gt;
|you|どんな本？　私達も探すの手伝うよ！|是怎样的书？我们也来帮忙找吧！&lt;br /&gt;
|hanamaru|ありがとう。このメモに書いてあるやつなんだけど……|谢谢。就是写在这张纸上的……&lt;br /&gt;
|chika|何々？&amp;lt;br/&amp;gt;『世界の秘境大解剖南極編』、『アマゾンの神秘大追跡』&amp;lt;br/&amp;gt;『未確認生物百科事典』……|让我看看……&amp;lt;br/&amp;gt;《全球秘境大解析之南极篇》、《亚马逊神秘大追踪》、&amp;lt;br/&amp;gt;《未知生物百科书》……&lt;br /&gt;
|you|……花丸ちゃん、趣味変わった？|……花丸，你的口味是不是变了？&lt;br /&gt;
|hanamaru|この前、うちに来た檀家さんが&amp;lt;br/&amp;gt;海で河童を見たって言ってたのを聞いてから&amp;lt;br/&amp;gt;興味が出てきたずら！|之前来我家寺庙的施主说，&amp;lt;br/&amp;gt;曾在海里见到过河童，&amp;lt;br/&amp;gt;所以我也对这些产生了兴趣的说！&lt;br /&gt;
|riko|河童？！　海で？　川じゃなくて？|河童！？在海里？居然不是河里？&lt;br /&gt;
|chika|すごーい！　それがほんとなら、果南ちゃん、&amp;lt;br/&amp;gt;ダイビングする時とか会えるんじゃない？！|太厉害了！如果真的存在，&amp;lt;br/&amp;gt;那果南或许能在潜水的时候遇到吧！？&lt;br /&gt;
|kanan|え、ええ〜……それは……やだ|不、不是吧……这……我可不愿意遇上……&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第3话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=3話 理性と本能|p2=第3话 理性与本能&lt;br /&gt;
|you|あ、ここだね|啊，就是这里吧。&lt;br /&gt;
|hanamaru|うん。ルビィちゃん、&amp;lt;br/&amp;gt;ここでダイヤさん鞠莉さんとケーキを食べるって言ってたよ|嗯。露比说要在这里与&amp;lt;br/&amp;gt;黛雅和鞠莉一起吃蛋糕。&lt;br /&gt;
|mari|ブリリアーントッ！！|太美味了！！&lt;br /&gt;
|kanan|おっとぉ……|哎呀……&lt;br /&gt;
|riko|確認するまでもなく、いるね……|看来根本不用找，她们就在这里……&lt;br /&gt;
|chika|こんにちは〜！&amp;lt;br/&amp;gt;ルビィちゃん、ダイヤさん、鞠莉ちゃん、今夜……|各位好～！&amp;lt;br/&amp;gt;露比、黛雅、鞠莉，今晚……&lt;br /&gt;
|dia|鞠莉さん！　1人1個と言ったでしょう？！&amp;lt;br/&amp;gt;いつの間に3個も注文したのですか？！|鞠莉！不是都说了一人一个吗！？&amp;lt;br/&amp;gt;你是什么时候要了三个的！？&lt;br /&gt;
|ruby|お、お姉ちゃん、落ち着いて……|姐、姐姐，你别那么着急……&lt;br /&gt;
|mari|ジュエリーのようにきらめくベリー、&amp;lt;br/&amp;gt;ココアスポンジと白いクリームの美しいコントラスト、&amp;lt;br/&amp;gt;バニラ香るシュークリーム……|如宝石般闪耀的蓝莓，&amp;lt;br/&amp;gt;可可蛋糕胚与白色奶油的完美对比，&amp;lt;br/&amp;gt;散发着香草气息的泡芙……&lt;br /&gt;
|mari|こんなの我慢したら&amp;lt;br/&amp;gt;マリーのアメ細工より繊細なハートが&amp;lt;br/&amp;gt;ブレイクして今後のライフに支障が出るわ！|要是让我忍住不吃，&amp;lt;br/&amp;gt;鞠莉那像糖人一样脆弱的心一定会彻底崩溃，&amp;lt;br/&amp;gt;甚至影响到今后的演出！&lt;br /&gt;
|you|あのー、3人とも？|我说三位……&lt;br /&gt;
|dia|訳の分からないことを……そんな欲のままに食べていたら、&amp;lt;br/&amp;gt;あっという間に太ってしまいますわよ！|什么乱七八糟的……如果你继续胡吃海塞，&amp;lt;br/&amp;gt;肯定要不了多久就会发胖！&lt;br /&gt;
|mari|食べた分動くんだからノープロブレムよ〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;ねぇ、ルビィ？|只要吃完去活动就好啦～♪&amp;lt;br/&amp;gt;对不对啊，露比？&lt;br /&gt;
|ruby|うん。お姉ちゃん、ごめんなさい&amp;lt;br/&amp;gt;後でいくらでも怒られるから、今だけは……！|嗯。姐姐，对不起。&amp;lt;br/&amp;gt;之后你要怎么生气都没关系，但至少现在……！&lt;br /&gt;
|dia|え！　…なっ！？　ルビィ、あなたまで3個……！&amp;lt;br/&amp;gt;鞠莉さーん！　あなたですわねルビィをそそのかしたのは！！|咦！……什么！？露比，你怎么也要了三个……！&amp;lt;br/&amp;gt;鞠莉！露比肯定是被你唆使的吧！！&lt;br /&gt;
|mari|自分に正直になるように言っただけよ☆&amp;lt;br/&amp;gt;それにダイヤ、私は知ってるのよ〜？　あなたがケーキを&amp;lt;br/&amp;gt;選びながら個包装のお菓子も盗み見ていたのを……|我只是让她忠于自己的心而已☆&amp;lt;br/&amp;gt;而且黛雅，你是瞒不了我的哦～？我看到你一边选蛋糕，&amp;lt;br/&amp;gt;一边偷瞄单个包装的甜点……&lt;br /&gt;
|ruby|焼きメレンゲとマドレーヌで悩んでたよね。買っていくの？|肯定是在纠结要蛋白酥皮还是松糕吧？要去买吗？&lt;br /&gt;
|dia|……ルビィが、私のルビィが&amp;lt;br/&amp;gt;どんどん鞠莉さんに浸食されていく……|……露比……我的露比&amp;lt;br/&amp;gt;受鞠莉的影响越来越深……&lt;br /&gt;
|mari|ン？　あら、千歌っち〜、曜〜、梨子に花丸、果南まで〜！&amp;lt;br/&amp;gt;みんなもケーキ食べに来たの〜？|嗯？哎呀，千歌～小曜～梨子和花丸，还有果南～！&amp;lt;br/&amp;gt;你们也来吃蛋糕了吗～？&lt;br /&gt;
|kanan|お店の迷惑だから、静かにしなさい|你这样会影响到店家营业的，还是小点声吧。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第4话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=4話 最後の1人|p2=第4话 最后1人&lt;br /&gt;
|chika|あとは善子ちゃんか〜&amp;lt;br/&amp;gt;善子ちゃんが行きそうなとこってどこだろ？|剩下的只有善子了吧～&amp;lt;br/&amp;gt;善子到底会去什么地方呢？&lt;br /&gt;
|you|浴衣の着替えもあるし、ちょっと急がないと&amp;lt;br/&amp;gt;善子ちゃん、どこか行くとか言ってた？|我们还要去换穿浴衣，必须加快速度了。&amp;lt;br/&amp;gt;善子有没有说过要去哪里？&lt;br /&gt;
|ruby|うーん……あ、もしかしたらここかも&amp;lt;br/&amp;gt;欲しいって言ってたゲームの発売日、確か今日だった気がする|唔……啊，说不定是这里。&amp;lt;br/&amp;gt;我记得她曾说过要买的游戏是今天发售。&lt;br /&gt;
|riko|じゃあ入ってみようか&amp;lt;br/&amp;gt;花丸ちゃんの時みたいに会えたらラッキーだけど|那就进去看看吧。&amp;lt;br/&amp;gt;希望能像遇到花丸那样碰巧撞上。&lt;br /&gt;
|yoshiko|……うわっ？！&amp;lt;br/&amp;gt;な、何？　何でみんないるの？！|……哇！？&amp;lt;br/&amp;gt;怎、怎么回事？你们怎么都在啊！？&lt;br /&gt;
|hanamaru|善子ちゃんみーっけ！　ずら♪|找到善子啦！的说♪&lt;br /&gt;
|you|よかったー！　いてくれて&amp;lt;br/&amp;gt;善子ちゃん、今夜、時間ある？　みんなで花火見に行かない？|太好了～！幸好你在这里。&amp;lt;br/&amp;gt;善子，你今晚有时间吗？要不要和我们一起去看烟花？&lt;br /&gt;
|yoshiko|は、花火？|烟、烟花？&lt;br /&gt;
|mari|イエース☆&amp;lt;br/&amp;gt;ユカタでファイヤーワークス！|没错☆&amp;lt;br/&amp;gt;穿上浴衣去参加烟花大会！&lt;br /&gt;
|yoshiko|（友達と花火大会と言ったら、夏のリア充イベントの代名詞！&amp;lt;br/&amp;gt;こんな機会が私にも回ってくるなんて……！）|（与朋友一起去参加烟花大会，&amp;lt;br/&amp;gt;完全就是夏季现充活动的代名词！&amp;lt;br/&amp;gt;没想到这种机会居然能轮到我身上……！）&lt;br /&gt;
|yoshiko|（ハッ！！　空は、空は大丈夫かしら？！&amp;lt;br/&amp;gt;雨雲は……無い。大丈夫そうね！）|（啊！！天气……天气没问题吧！？&amp;lt;br/&amp;gt;阴云……没出现。应该没问题！）&lt;br /&gt;
|chika|どうしたの？　キョロキョロして&amp;lt;br/&amp;gt;何かいるの？|怎么了？你在&amp;lt;br/&amp;gt;东张西望什么呢&lt;br /&gt;
|yoshiko|いえ、何でもないわ&amp;lt;br/&amp;gt;……可愛いリトルデーモン達の願いなら仕方ない、&amp;lt;br/&amp;gt;ヨハネも参加してあげる♪|不不，没什么。&amp;lt;br/&amp;gt;……既然是可爱小恶魔们的邀请，&amp;lt;br/&amp;gt;那夜羽也就只好参加了♪&lt;br /&gt;
|you|やったー！　これで全員揃ったね！|太好了！这下全员到齐了！&lt;br /&gt;
|kanan|じゃあ、着替えて再集合にする？|那就换装之后再重新集合吧？&lt;br /&gt;
|dia|みなさん、よければうちにいらっしゃいませんか？&amp;lt;br/&amp;gt;浴衣も人数分用意出来ると思いますし、&amp;lt;br/&amp;gt;着付けもして差し上げますわ|不如大家直接来我家吧？&amp;lt;br/&amp;gt;我家应该能提供足够数量的浴衣，&amp;lt;br/&amp;gt;还可以帮大家进行穿戴。&lt;br /&gt;
|riko|えっ、いいの？　そこまでしてもらっちゃって……|咦，真的可以吗？这样麻烦你……&lt;br /&gt;
|dia|お気になさらず。大した手間ではありませんわ|没关系。这并不是什么麻烦事嘛。&lt;br /&gt;
|ruby|色んな柄があるから、きっとみんなに似合うのがあると思うよ|我家的浴衣样式很多，一定能找到适合大家的。&lt;br /&gt;
|chika|ほんと？　楽しみだなぁ〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;じゃあお願いしまーす♪|真的吗？好期待啊～♪&amp;lt;br/&amp;gt;那就拜托啦♪&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第5话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=5話 花火大会！|p2=第5话 烟火大会！&lt;br /&gt;
|chika|う、う〜ん…！　風が気持ちいい〜|嗯嗯……！这里的风好舒服啊～&lt;br /&gt;
|riko|すごい眺め…！&amp;lt;br/&amp;gt;街のあかりが、ほんとに宝石みたい……|景色好美啊……！&amp;lt;br/&amp;gt;街灯看上去就像宝石一样……&lt;br /&gt;
|you|昼間は富士山も見えるよ&amp;lt;br/&amp;gt;今はもう暗くてよく見えないけど|白天还可以看到富士山，&amp;lt;br/&amp;gt;但现在天色暗了，已经看不清楚了。&lt;br /&gt;
|kanan|悪いね、ダイヤ&amp;lt;br/&amp;gt;何から何までやってもらっちゃって|黛雅，真是不好意思，&amp;lt;br/&amp;gt;让你帮忙做了那么多。&lt;br /&gt;
|dia|お気になさらず！　と申し上げたでしょう？&amp;lt;br/&amp;gt;みなさん、よくお似合いですわ|不是都说了没关系吗？&amp;lt;br/&amp;gt;而且衣服很适合大家呢。&lt;br /&gt;
|you|お！　始まった！|哦！开始了！&lt;br /&gt;
|ruby|わぁ〜、すご〜い！&amp;lt;br/&amp;gt;あ、今上がったのきれい！　赤い色！|哇～好棒啊！&amp;lt;br/&amp;gt;啊，刚刚那一发好漂亮！红彤彤的！&lt;br /&gt;
|yoshiko|一瞬にして咲き誇り、一瞬にして掻き消える……&amp;lt;br/&amp;gt;ふ、下界の者共も粋な技術を持っているじゃない|瞬间绽放、瞬间消失……&amp;lt;br/&amp;gt;呵，下界之人的技术倒也颇有一番风味。&lt;br /&gt;
|you|よかったー、みんなで見に来られて|真高兴能和大家一起来看。&lt;br /&gt;
|chika|日付が今日って気付いた時はびっくりしたけど、&amp;lt;br/&amp;gt;みんな集まってよかったね|虽说在注意到日期是今天的时候吓了一跳，&amp;lt;br/&amp;gt;但幸好大家都聚到了一起。&lt;br /&gt;
|you|また来年も、みんなでこうして見に来られたらいいなぁ|希望明年还能一起来看烟花。&lt;br /&gt;
|mari|あーくあーー！|Aqours！&lt;br /&gt;
|kanan|うわ？！　いきなり何？！|哇！？你怎么突然喊出了声！？&lt;br /&gt;
|mari|花火の時ってこういうふうに叫ぶじゃない&amp;lt;br/&amp;gt;それを私達風にしてみたの♪|在看烟花的时候不是就该这样大喊吗？&amp;lt;br/&amp;gt;我不过是将喊声改成了我们的风格而已♪&lt;br /&gt;
|hanamaru|『たまや』と『かぎや』のこと？|你是说大家看烟花时常喊的“球球”和“庆祝佳节”？&lt;br /&gt;
|dia|鞠莉さんったら、もう……|鞠莉也真是的……&lt;br /&gt;
|you|あっはは、面白いね！&amp;lt;br/&amp;gt;みんなで一緒に叫んでみる？|啊哈哈，真有意思！&amp;lt;br/&amp;gt;大家也一起来喊吧？&lt;br /&gt;
|riko|いいね、こんな見晴らしのいいとこから叫ぶなんて、&amp;lt;br/&amp;gt;気持ちよさそう♪|好啊，在这种开阔的地方大喊，&amp;lt;br/&amp;gt;一定会特别痛快♪&lt;br /&gt;
|chika|じゃあ、みんな、いっくよ〜！　せーのっ！|那就开始吧～！预备！&lt;br /&gt;
|9人;9个人|あーくあーー！！|Aqours！！&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 尾声 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=エピローグ エンドレスサマー|p2=尾声 不会结束的夏天&lt;br /&gt;
|chika|花火大会、楽しかったね〜！|烟花大会真是太有意思啦～！&lt;br /&gt;
|you|うん！　すっごく綺麗だった|嗯！烟花特别漂亮！&lt;br /&gt;
|riko|あんなふうに高い場所からの花火なんて、&amp;lt;br/&amp;gt;テレビでしか見たことなかったよ|之前我只在电视上看到过&amp;lt;br/&amp;gt;从那么高的位置欣赏烟花的模样。&lt;br /&gt;
|kanan|誘ってくれてありがとね、千歌、曜|千歌、小曜，谢谢你们的邀请。&lt;br /&gt;
|ruby|まだ耳の奥で花火の音が鳴ってるよ&amp;lt;br/&amp;gt;終わっちゃったの、何だか寂しいなぁ|我似乎还能听到烟花的声响。&amp;lt;br/&amp;gt;结束之后总会给人一种寂寞的感觉。&lt;br /&gt;
|yoshiko|分かるわ。楽しい時間は瞬く間に過ぎてしまう&amp;lt;br/&amp;gt;時の神は残酷よね……|我能理解你的这种想法。欢乐的时光总是转瞬即逝。&amp;lt;br/&amp;gt;时光之神真是无比残酷……&lt;br /&gt;
|hanamaru|楽しいことが終わったあとの、何とも言えないこの空虚な感じ&amp;lt;br/&amp;gt;……切なさ倍増ずら|快乐的事情结束后，有种无法言喻的空虚感。&amp;lt;br/&amp;gt;……这种感觉能让寂寞更加显眼的说。&lt;br /&gt;
|mari|終わったならまた始めればいいのよー！|只要在结束之后重新开始不就好了～！&lt;br /&gt;
|dia|いきなり何を仰いますの、鞠莉さん？|鞠莉，你这话是什么意思？&lt;br /&gt;
|mari|世・の・な・か・に・は〜、こういうモノがあるでしょう？|这个世上不是有这种东西吗～！&lt;br /&gt;
|chika|花火セットだ！　どうしたの、これ？|烟花套装！你怎么会有这个？&lt;br /&gt;
|mari|みんなで花火を見たあと、&amp;lt;br/&amp;gt;どーしてもエキサイティングな気分が収まらなくって、&amp;lt;br/&amp;gt;スーパーや通販で買い集めちゃった〜♪|和大家一起看完烟花后，&amp;lt;br/&amp;gt;我的心情还是特别兴奋，&amp;lt;br/&amp;gt;所以就去超市和网店买了这些～♪&lt;br /&gt;
|kanan|相変わらず衝動的というか本能に忠実というか……|你还是那么冲动，或者应该说是忠于本能啊……&lt;br /&gt;
|mari|まだまだうちにたーっくさんあるわよ&amp;lt;br/&amp;gt;これでセカンド・ファイヤーワークス☆　やらない？|我家里还有很多哦。&amp;lt;br/&amp;gt;让我们再来开第二场烟花大会吧☆&lt;br /&gt;
|you|いいね、やりたい！&amp;lt;br/&amp;gt;どかーんと打ち上がるやつもいいけど、&amp;lt;br/&amp;gt;みんなで一緒にやるのもすごく楽しいよね！|好啊，我同意！&amp;lt;br/&amp;gt;虽说很喜欢大型烟花，&amp;lt;br/&amp;gt;但能和大家一起玩的小型烟花一定也很有趣！&lt;br /&gt;
|mari|あ、打ち上げタイプもあるわよ♪|啊，也有往天上打的烟花哦♪&lt;br /&gt;
|ruby|ルビィ、線香花火やりたいな&amp;lt;br/&amp;gt;ぱちぱちって火花が散るの、とっても綺麗だよね|露比想要仙女棒。&amp;lt;br/&amp;gt;仙女棒四散的火光特别漂亮。&lt;br /&gt;
|hanamaru|マルも好き〜♡　夏の風物詩ずら|咱也喜欢这种～♡这可是夏季独特一景的说。&lt;br /&gt;
|yoshiko|友達と花火セットで遊ぶ……&amp;lt;br/&amp;gt;こんな立て続けにリア充イベントが舞い込むなんて&amp;lt;br/&amp;gt;今年の夏はヨハネを祝福している……！|和朋友一起玩烟花套装……&amp;lt;br/&amp;gt;现充活动居然一个接一个，&amp;lt;br/&amp;gt;今年的夏天对夜羽真是太好了……！&lt;br /&gt;
|riko|すごく楽しそうだけど……&amp;lt;br/&amp;gt;こんなにたくさん、どこでやればいいのかなー？|虽说看上去很有趣……&amp;lt;br/&amp;gt;但你买了这么多，到底该去哪里放啊？&lt;br /&gt;
|dia|そうですわね&amp;lt;br/&amp;gt;打ち上げタイプもあるならば、かなり開けた場所でないと……|这个嘛……&amp;lt;br/&amp;gt;毕竟有往天上打的烟花，最好找个开阔的地方……&lt;br /&gt;
|chika|広い場所、周りに何も無い……学校の校庭？|地方大又开阔……学校操场怎么样？&lt;br /&gt;
|dia|駄目に決まってるでしょう！|当然不行了！&lt;br /&gt;
|riko|浜辺……は、あんまり騒ぐと周りの家の迷惑になっちゃうよね&amp;lt;br/&amp;gt;他に人がいたら危ないし|海滨……太吵闹会打扰到周围的住家。&amp;lt;br/&amp;gt;而且如果有其他人，还容易出危险。&lt;br /&gt;
|kanan|じゃあ練習の後、どこでやるのがいいかみんなで相談しよう&amp;lt;br/&amp;gt;アイスコーヒーでも飲みながらさ♪|那就等训练结束后，再和大家一起商量要去哪里放吧。&amp;lt;br/&amp;gt;还可以一边和冰咖啡一边商量哦♪&lt;br /&gt;
|you|練習終わりの1杯、だね♪|训练结束后就要去喝上一杯嘛♪&lt;br /&gt;
|chika|私、ココアー！|我要喝可可！&lt;br /&gt;
|mari|決まりね！　夏はまだまだ終わらないわよ〜♪|就这么定了！我们的夏季还远远没有结束哦～♪&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Nakamise Shoutengai}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GuoPC</name></author>
	</entry>
</feed>